Type Here to Get Search Results !

У Казахстану први пут објављен Молитвеник на казашком језику


Поблагослову митрополита астанинског и казахстанског Александра, први пут у Казахстану објављен је Молитвеник на казашком језику. Публикација је посвећена 20. годишњици оснивања Казахстанског митрополитског округа. Зборник молитава објављен је захваљујући подршци друштвеног фонда „Апостол“ на челу са председником Г.Г. Сосновским.


На издању су радили: преводилац - свештеник Јелисеј Кукејев, дизајнер - Серик Јесентајев, уредници - шеф одељења за односе са јавношћу Митрополитског округа протојереј Александар Суворов и в.д. ректора Алма-Атске богословије, начелник Информативно-издавачког одељења Митрополије протојереј Евгеније Иванов.

Сви текстови су објављени на казашком језику са паралелним преводом на руски. Молитвеник почиње текстовима: „О Богу“ и „О молитви“, који садрже главне одредбе православног учења о Богу – једносуштном и тројичном у Лицима, и о молитви као општењу и сједињењу човека са Творцем.

Молитвеник је илустрован фотографијама икона чувеног иконографа нашег времена, које красе храмове Казахстана, заслужног уметника Руске Федерације С.Н. Соколова. На насловној страни и на маргинама странице налази се орнамент оригиналног дизајна који комбинује елементе традиционалних казахстанских и древних хришћанских образаца. „Процвали крст“ (флорални крст) је комбинација линија крста са виновом лозом, класовима пшенице, цветовима бадема и казашким украсима „откизбе“ и „муииз“.

Књига садржи јутарње и вечерње молитве, које верници свакодневно читају на почетку дана и пред спавање; молитве пре Светог Причешћа и захвалне молитве после причешћа Светим Христовим Тајнама; молитве за разне прилике – за болесне, за путнике, за умножавање љубави; молитве за умрле.

Књига је намењена верницима којима је казашки матерњи језик, као и свима који су заинтересовани да изучавају казашки језик у контексту православне духовне културе.


Превод с руског редакција портала "Ризница"


Извор: Рatriarchia.ru