Залагањем клирика иАфричког егзархата Руске православне цркве објављена су библијска, светоотачка о катихетска дела на појединим афричким језицима.
Уз финансијску подршку московске издавачке куће Никеја, објављено је Марково јеванђеље светоотачким коментаром најезику свахили у преводу архимандрита Захарија (Мулингва).
Ново издање је делио афрички егзарх митрополит зарајски Константин за време своје недавне визитације Танзанији. Примерци књиге су стигли и до егзархијских клирика у Кенији.
Катихизис (Вера светих) светог Николаја (Велимировића) објављен је на језику чева, у преводу ђакона Саве Кајаве, и раздељен је верницима у Малавију.
Поред тога, у Бемби је објављен катихизис за децу у преводу о. Силвестра Мумбија, и подељен верницима Замбије.
За наш портал превод са енглеског приредио
протођакон Радомир Ракић,
сарадник информативно-катихетског портала "Ризница"
Извор: Orthochristian.com