Type Here to Get Search Results !

Први пут објављене православне књиге на курдском језику

 

Ове јесени у Грузији су први пут објављене православне књиге на два курдска дијалекта: куманџијски и соранијски.    


„Разговор монаха Серафима Саровског са Н.И. Мотовиловим о сврси хришћанског живота“ (соранијски дијалект, преводилац са курдског Павел Камчи) и „101 цитата Светих отаца“ преведени су са руског. Мали молитвеник - са старогрчког, интервју са архимандритом Дионисијем (Каламбокасом) "Непријатељ је у нама: не слушајте га" - са енглеског (преводилац: дипломирани студент Атинског универзитета, јерођакон Мадаи (Маамди)) .

Ускоро се на курманџијском дијалекту планира издавање „Катихизиса за децу“ јереја Георгија Максимова и Житија свете равноапостолне Нине, на соранском дијалекту – „Православног катихизиса“ Св. Филарета Московског и пуног Житија светог Козме Етолског.


Превод с руског језика

редакција портала "Ризница"


Извор: Рravoslavie.ru